天津学车 安心放心
咨询电话:022-66351726
广州驾驶证业务办证地址
发布者:塘沽驾校  发布时间:2013-12-04  阅读:38120次
  一、驾驶证业务委托办理范围:   Business scope of the commission of a driver's license:   有关规定:机动车驾驶人可以委托代理人代理机动车驾驶证的换证、提交身体条件证明、延期办理和注销业务。   Relevant provisions: Motor vehicle driver can ask an agent to apply replacement of motor vehicle driving license and/or complementary motor vehicle driving license, supply evidence submitted to prove physical condition, and apply extension and cancellation of business process.   代理人申请机动车驾驶证业务时,应当提交代理人的身份证明和机动车驾驶人与代理人共同签字的《机动车驾驶证申请表》或者身体条件证明。   The agent who applies for motor vehicle registration and execution of other relevant procedures should submit his/her identification credential and an application form co-signed by the owner of the motor vehicle and the deputy.   申请委托办理驾驶证业务时,需提交委托人和代理人双方身份证明原件及复印件,并按要求提交所需的各项业务资料。   When requesting motor vehicle registration and execution of other relevant procedures through an agent, both client and agent need to submit original and photocopy of proof of identity, and submit the required information according to the operational requirement.   二、驾驶证业务申请人身份证明的含义:   The meaning of the applicant’s identity:   身份证明是指:   Identification Credentials:   (一)居民的身份证明,是《居民身份证》或者《临时居民身份证》。在暂住地居住的内地居民的身份证明,是《居民身份证》或者《临时居民身份证》,以及公安机关核发的居住、暂住证明。   Resident’s identification credential is Resident Identity Card or Temporary Resident Identity Card. The identification credential for the resident temporarily residing in China’s mainland is Resident Identity Card or Temporary Resident Identity Card and the resident certificate or temporary resident certificate issued by Public Security Administration.   (二)现役军人(含武警)的身份证明,是《居民身份证》或者《临时居民身份证》。在未办理《居民身份证》前,是军队有关部门核发的《军官证》、《文职干部证》、《士兵证》、《离休证》、《退休证》等有效军人身份证件,以及其所在的团级以上单位出具的本人住所证明。   The identification credential for soldiers (including armed police) is Resident Identity Card or Temporary Resident Identity Card. If the soldier has not been issued the Resident Identity Card, his identification credential is Army Identity Card, Civilian Administrator Card, Soldier’s Card, Certificate of Retirement and other valid certificate for soldiers, and the domicile certificate issued by his/her entity at or above the regimental level.   (三)香港、澳门特别行政区居民的身份证明,是其入境时所持有的《港澳居民来往内地通行证》或者《港澳同胞回乡证》、香港、澳门特别行政区《居民身份证》和公安机关核发的居住、暂住证明(公安机关出具的住宿登记证明)。   The identification credential for residents from Special Administrative Regions of Hongkong and Macau takes form of Exit-Entry Permit for Traveling to and from China’s Mainland for Resident of Hong Kong and Macau or Home Return Certificate (for Compatriots from Hong Kong and Macao).   (四)台湾地区居民的身份证明,是其所持有的有效期三个月以上的公安机关核发的《台湾居民来往大陆通行证》或者外交部核发的《中华人民共和国旅行证》和公安机关核发的居住、暂住证明(公安机关出具的住宿登记证明)。   The identification credential for residents of Taiwan area takes form of Exit-Entry Permit for Traveling to and from China’s Mainland for Resident of Taiwan Area issued by Public Security Administration or Tourism Certificate of People’s Republic of China issued by Ministry of Foreign Affairs with the valid term at least six months. or the resident or temporary resident certificate issued by Public Security Administration.   (五)华侨的身份证明,是《中华人民共和国护照》和公安机关核发的居住、暂住证明(公安机关出具的住宿登记证明)。   The identification credential for overseas Chinese takes form of Passport of the People’s Republic of China and the resident or temporary resident certificate issued by Public Security Administration.   (六)外国人的身份证明,是其入境时所持有的护照或者其他旅行证件、居(停)留期为三个月以上的有效签证或者居留许可,以及公安机关出具的住宿登记证明。   The identification credential for foreigners takes form of the Passport being produced when entering the border, other travel document, valid visa with at least six months staying period or residence permit, and Registration of Accommodation.   (七)外国驻华使馆、领馆人员、国际组织驻华代表机构人员的身份证明,是外交部核发的有效身份证件。   The identification credential for persons of foreign consulate, embassy, and representative office of international organizations in China takes form of valid identity certificate issued by Ministry of Foreign Affairs.   三、办事地址:   Working address:   (一)车管总所地址:   Address of vehicle administration headquarter:   广州市公安局交通警察支队车辆管理所(岑村总所): 广州市天河区岑村华观路1732号。   Guangzhou City Public Security Bureau Traffic Police Detachment Vehicle administration Headquarter: No. 1732 Huaguan Rd. Cencun, Tianhe Dist., Guangzhou.   (二)车管分所地址:   Address of vehicle administration branch:   1、白云分所:广州市白云区机场路1038号。   Baiyun Sub-office (Airport Road, Baiyun District, Guangzhou City, No. 1038).   2、芳村分所:广州市荔湾区龙溪大道299号。   Fangcun Sub-office (Long-Xi Road, Li-Xuan District, Guangzhou City, No. 299).   3、黄埔分所:广州市黄埔区茅岗路989号。   Huangpu Sub-office (Maogang Road, Huangpu District, Guangzhou City, No. 989).   4、海珠分所:广州市海珠区燕子岗路29号。   Haizhu Sub-office (Swallow Gang Road, Haizhu District, Guangzhou City, No. 29).   5、东山分所:广州市越秀区天河路33号之四。   Dongshan Sub-office (Tianhe Road, Yuexiu District, Guangzhou City, No. 33-4).   (三)车管县所地址:   Address of vehicle administration county:   1、番禺县所:广州市番禺区市桥街东环路315-319号。   Panyu District Office: City Bridge Street East Circle, Panyu District, Guangzhou City. No. 315-319.   2、花都县所:广州市花都区新华接农新路12号。   Huadu District Office: Nongxin Road, Xinhua Street, Huadu District, Guangzhou City. No. 12.   3、增城县所:增城市荔城街挂绿路18号。   Zengcheng District Office: Gualv Road, Li Cheng Street, Zengcheng City. No. 18.   4、从化县所:从化市街口街河滨路128号。   Conghua District Office: Jiekou Street, Hebin Road, Conghua City. No. 128.   (四)机动车登记服务站地址:   Address of vehicle registration service station:   1、黄花机动车登记服务站:广州市越秀区水荫路36-38号。   The Huanghua vehicle registration service station Address: Guangzhou, Add.: #36-38 Shui Yin Rd., Guangzhou.   2、广保安机动车登记服务站:广州市保税区金桥路8号。   Guang Bao Vehicle Registration Service Station Address: No. 8, Jinqiao Road, Tax-protected Zone, Guangzhou City.   3、大路机动车登记服务站:广州市天河区广汕一路500号。   Dalu Vehicle Registration Service Station Address: No. 500, guangshanyi Road, Tianhe District, Guangzhou City.   4、安海机动车登记服务站:广州市广州大道南1383号。   Anhai Vehicle Registration Service Station Address: No. 1383, South Guangzhou Dadao, Guangzhou City.   5、飘峰机动车登记服务站:广州市番禺区105国道大石段643号。   Piaofeng Vehicle Registration Service Station Address: No. 643, Dashi Section, 105 National Highway, Panyu District, Guangzhou City.   6、安成机动车登记服务站:广州市黄石东路590号。   Ancheng Vehicle Registration Service Station Address: No. 590, East Huangshi Road, Guangzhou City.   7、伟盛机动车登记服务站:广州黄埔大道西668号北区A幢12-18。   Weisheng Vehicle Registration Service Station Address: No. 12-18, Building A, North Area, No. 668, West Huangpu Dadao, Guangzhou City.   8、人禾机动车登记服务站:广州市白云区人和镇大马路13号。   Renhe Vehicle Registration Service Station Address: No. 13, Da Ma Lu, Renhe Town, Baiyun District, Guangzhou City.   9、嘉德机动车登记服务站:广州市白云大道南1951-1961号。   Jiade Vehicle Registration Service Station Address: No. 1951-1961, South Baiyun Dadao, Guangzhou City.   10、南英机动车登记服务站:广州市南沙区黄阁镇庆盛村市南路北侧。   Nanying Vehicle Registration Service Station Address: North Side of Shinan Road, Qingsheng Village, Huangge Town, Nansha District, Guangzhou City.
Copyright © 2008-2013 天津滨海驾校网(http://www.car88.cn) 版权所有 All Rights Reserved.
备案号:津ICP000000-1